地名詳解

紅海(蘆葦海)   (Red sea (Reed sea)) [詳解編號 : 0766-2]

●現今大多數的學者均認為此處的「紅海」是一抄寫或翻譯上的錯誤,而此一錯誤可以追溯到七十士譯本和武加大譯本,正確的名字應是「蘆葦海」,英文是 Reed sea,與紅海的英文名 Red sea,僅有一個字母之差。蘆葦海的位置現仍有不同的說法,為多數學者認定的是在尼羅河三角洲的東北,孟薩拉湖的東南端的某一個湖汊,係一生長蘆葦的湖泊或沼澤 ,(海水是鹼水,不能生長蘆葦)現在該地區已開闢成蘇彝士運河,無法作進一步的查證。另有學者認為是大小苦湖,同樣也是無法查證。

14:1 述說以色列人過紅海的經過,但只提到「海」,即是指紅海。

15:4 法老的車輛,軍兵,耶和華已拋在海中,都沉於紅海。

11:4,書2:104:2324:6,尼9:9,詩106:7136:13,徒7:36,來11:29 都是重述過紅海之事


尼希米記   9章9節

你曾看見我們列祖在埃及所受的困苦、垂聽他們在紅海邊的哀求、

出圖一 (018) 摩西早年 Early life of Moses   ( 原圖 ) ( 地圖說明 )

( 紅海(蘆葦海)   地圖位置 : O2 以色列人渡海之處,可能是尼羅河三角洲的東北角。 )